Come usare davvero “portare” in francese: la guida definitiva

 

Se stai imparando il francese, probabilmente ti sei già imbattuto in una serie di verbi che sembrano tutti uguali: amener, emmener, porter, emporter, ramener, remporter.
Tranquillo: non sei solo! Questi verbi mettono in difficoltà anche studenti di livello avanzato perché in italiano spesso si traducono tutti con “portare” o “riportare”.

La buona notizia?
Una volta capito il trucco della direzione (verso, via, ritorno), tutto diventa semplice. In questo articolo ti accompagno passo passo con spiegazioni chiare, esempi concreti e un metodo visivo infallibile.

Pronto a non sbagliare mai più? Andiamo!

Il segreto per capirli: la direzione

Prima di vedere i singoli verbi, devi sapere solo una cosa:

👉Questi verbi cambiano in base a cosa si sposta (persone o oggetti) e in quale direzione lo si sposta (verso, via, oppure di ritorno).

Ecco la bussola che useremo:

Una volta memorizzata questa tabella, hai già vinto metà della battaglia.

👨👉👩 1. Amener: portare una persona verso un luogo

Amener si usa quando porti qualcuno (o un animale) da qualche parte, cioè verso il punto in cui deve arrivare.

📌 È il verbo dell’accompagnamento verso un luogo preciso.

✅Esempi chiari:

  • J’amène mon frère à l’école. → Porto mio fratello a scuola.

  • Tu peux m’amener chez le médecin ? → Puoi portarmi dal medico?

  • Elle a amené son chien chez le vétérinaire. → Ha portato il cane dal veterinario.

👫👈🏡 2. Emmener: portare via con sé una persona

Si usa quando lasci un luogo portando con te qualcuno.

📌È il verbo del “portare via” una persona.

✅Esempi chiari:

  • J’emmène mes amis au restaurant. → Porto i miei amici al ristorante.

  • Il a emmené sa fille chez sa grand-mère. → Ha portato via la figlia da sua nonna.

  • Elle m’a emmené en voiture. → Mi ha portato via in auto.

👒👉👜 3. Porter: trasportare o indossare un oggetto

È il verbo più semplice: indica che porti o indossi qualcosa.

📌Verbo neutro: trasporto o abbigliamento.

✅Esempi chiari:
  • Je porte une valise. → Porto una valigia.

  • Elle porte une robe rouge. → Indossa un vestito rosso.

  • Il porte les assiettes à table. → Porta i piatti a tavola.

💼👈🏡 4. Emporter: portare via un oggetto

Si usa quando porti via un oggetto da un luogo.

📌È l’equivalente di “emmener”, ma per le cose.

✅Esempi chiari:
  • J’emporte mon parapluie. → Porto via l’ombrello.

  • Tu veux emporter ce livre ? → Vuoi portare via questo libro?

  • Un café à emporter. → Un caffè da asporto.

🔁👫👗 5. Ramener: riportare indietro qualcuno o qualcosa

È il verbo del ritorno verso il punto di partenza.
Vale sia per le persone sia per gli oggetti.

📌Idea: “portare di nuovo qui dove eravamo”.

✅ Esempi chiari: 
  • Je ramène ma sœur à la maison. → Riporto mia sorella a casa.
  • Tu peux me ramener le livre ? → Mi riporti il libro?
  • Il m’a ramené à la gare. → Mi ha riportato alla stazione.
🏆 6. Remporter: portare via di nuovo… o vincere!

Ha due usi:

a) Portare via di nuovo qualcosa

  • J’ai remporté mes affaires. → Ho riportato via le mie cose.

b) Vincere

È l’uso più comune.

  • Elle a remporté le prix. → Ha vinto il premio.

  • L’équipe a remporté la victoire. → La squadra ha conquistato la vittoria.

📌È molto usato nelle notizie, nello sport e nei concorsi.

Trucco visivo per ricordarli in 10 secondi

👉 Se si parla di persone:
  • amener = porto a

  • emmener = porto via

  • ramener = porto di nuovo qui

👈 Se si parla di oggetti:
  • porter = porto / indosso

  • emporter = porto via

  • remporter = porto via di nuovo / vinco

Ora che conosci significato, direzione e uso dei sei verbi più confusi del francese, sei già un passo avanti rispetto alla maggior parte degli studenti. Ricorda: non si tratta di memorizzare, ma di capire la logica che sta dietro al movimento.

Allenati con esempi reali, prova a usarli in frasi legate alla tua vita quotidiana, e vedrai che diventeranno automatici.
E se vuoi altri articoli su verbi simili, trucchi di grammatica o schede stampabili, fammelo sapere: sono qui per aiutarti!

À bientôt et bon courage dans ton apprentissage!

Commenti

Modulo di contatto

Nome

Email *

Messaggio *

Post più popolari